Skip to Main Content

University Library

LibGuides

Managing Digital Resources in Global and Area Studies: Language Resources

How do scholars manage their various primary source materials in a multilingual digital setting?

Examples

This example from IASL 2023-24 and 2024-25 Graduate Assistant Alice Tierney-Fife shows how the camera function on the Google Translate app can be used to overlay a translation onto whatever you hold your camera up to -- including websites, signage, books, museum labels, archival documents, and more! This is a great first-step resource when you need to get the gist of something quickly, or kickstart your own translation work. 

Transkribus is a great tool to use for text recognition.

Miwo is an excellent option for Japanese resources, including calligraphy and handwritten texts.

General Tools for Many Languages

Many of the tools cited below can be good options across many language families. Google Translate is an easily accessible option; others include ABBYY FineReader, ReadMe, and Tesseract, which are detailed on the OCR page as well. 

African and Middle Eastern Languages

Western European Languages

Asian Languages

Slavic Languages

Online Workspaces for Asian Language Primary Sources

Online databases are excellent sources of primary textual and pictorial materials. Many researchers utilize these databases, searching and copying text for their studies. To avoid repetitive searching, it's crucial to effectively save and organize primary sources relevant to our research topics. Several information organizations have developed useful online platforms to aid researchers in creating personal databases and collaborating on projects concerning pre-modern texts. Highlighted below are platforms particularly suited for researchers in East Asian studies.

Research

Yue Lu, F. Y. & Chew Lim Tan. (2004). Chinese Word Searching in Imaged Documents. International Journal of Pattern Recognition & Artificial Intelligence, 18(2), 229–246. 

Khan, Muzammil, Arif Ur Rahman, Arshad Ahmad, and Sarwar Shah Khan. (2022). A Content-Based Technique for Linking Dual Language News Articles in an Archive. Journal of Information Science, 48 (1): 57–70.